赞助者相关论文
日前,德国北威州文化和科学部及德国科学赞助者联合会(Stifterverband)拟联合资助实施“数字高等教育创新奖学金”计划。双方将共同投......
译文一:文言体译文大人阁下:顷得《世界报》馆主告知,该报近日揭载二文,对拙编词典,颇有扬善褒荐之词,闻皆出阁下手笔。厚爱如此,......
本文结合勒菲弗尔的操纵理论,从赞助者的视角,分析其对译者的影响,尤其是赞助者如何在意识形态、经济和地位三方面影响译者的。
B......
广东高考曾出过这样一道历史题(2013广东高考文综卷19题): 欧洲某个时期崛起了一个富有的阶级,他们成为教会之外新的艺术资助人。于......
近日,伦敦的艺术圈很不平静,原因是当泰特美术馆开心地与英国石油公司(BP,British Petroleum)庆祝20年的赞助关系时,泰特美术馆外......
吉他原本只是一件和古典音乐毫不相干的酒吧乐器。在19世纪早期,索尔(Fernando Sor,1778.2.14~1838.7.8)就开始投身于把吉他的地位提......
<正>双三年展作为一种全球性的艺术现象,已经成为艺术史书写不可忽视的对象,并且因其集合了艺术家、策展人、艺术机构、赞助者等多......
关于知识分子话题的讨论多年来一直持续不休,何为知识分子以及知识分子何为?这些看似简单的问题却一次次地被人们思索和追问。在这些......
在日本人开发的著名电脑游戏“大航海时代”中,商人几经努力,甚至成立军队,充其量只是为了能够成功地获得经商的自由,以及掌握不同区域......
最早的“天使”可以追溯到英格兰,指的是一些富有的个人向拮据的戏剧表演团体提供资金。对那些怀有戏剧理想的人而言,这些赞助者犹如......
摘要:“忠实”作为翻译标准历史悠久,然而,其作为衡量译文质量的手段可操作性并不强。翻译各个主体间相互作用的主體间性、译文和原文......
摘 要:梁实秋(1903-1987)是以一人之力将《莎士比亚全集》译介到中国的第一人,到目前为止也是唯一的人。其一生的功绩体现在翻译《莎士......
烟囱,真名彭撼,近日,在微博中发布了一则有趣的消息,微博中称,“11月前,‘乞丐出版’将发行第一本出版物《乞丐漫画》,根据‘乞丐出版’的......
只要有能力,许多人都是愿意帮助别人、善待别人的。朱庆辰相信这句话,同时也这样去生活。在视新传播机构董事长这个身份之外,他还......
本次论坛所有才俊都必须自己在草原上搭建帐篷.要在苍茫草原上体验浩瀚一夜,事前就让才俊们向往,搭帐篷其实很不容易,要住一晚更是......
随着先进技术日益深入地渗透到对全世界许多人的日常生活至关重要的各个系统中,为了更好地保证实际业务得以公平合理地进行、保护......
一向低调的张帆,最近有点不同.rn一些研讨会上,开始频频出现他的身影;在2006年初的创投年会上,他更是以黄金赞助者的身份做演讲;如......
义诊医生的足迹遍布德国全境,他们乘着现代化的交通工具,服务不收钱。60岁以上妇女听说可做骨密度检测,纷纷被吸引过去,很多妇女回来时......
本文从操控理论视角来探讨中国传统服饰的翻译,主要从意识形态、诗学以及赞助者三个角度来讨论不同的译者对于中国服饰翻译所采用的......
举世瞩目的2012年伦敦奥运会开幕在即,企业的奥运营销正风生水起。在这场商战中,赞助营销与埋伏营销的抗衡问题日益突出。赞助营销......
张敢撰文《文艺复兴时期的艺术赞助》谈到,文艺复兴时期的艺术赞助在文艺复兴时期,艺术赞助者在艺术中的作用非常重要,可以说,是一批对......
自2005年以来,定额缴款养老金计划赞助者已为账户余额为1000至5000美元之间的离职员工自动转户到个人退休账户.在此之前,退休计划......
广播连续剧是最有效的广告载体.它与其它广告形式相比,更能刺激听众的购买欲,达到赞助者推销商品的目的,因为它常常要连续播几周,......
一、基本案情rn2000年6月底,北京金古东科贸有限公司职员战某在本公司的电脑上伪造了“北京四通利方信息技术有限公司”的印章,以......
多年来,许多梦想家一直想要建造太空电梯,这种电梯能通过轨道向月球、火星等星球输送货物,且与发射火箭相比费用低廉。然而,虽已耗费数......
安德列.勒菲弗尔认为翻译活动受到诗学观、意识形态和赞助者的制控。“赞助者”是文学系统之外影响翻译活动的重要因素。曾国藩是......
最近,来自医学期刊编辑国际委员会(ICMJE)的13位专家对赞助者、著者的责任和义务进行了讨论,并达成了共识[1],现将其主要内容介绍......
翻译文化转向对当代翻译研究产生了巨大的影响,使翻译外部研究得到了广泛的关注。外部因素对翻译的选择、翻译的接受和传播起着重要......
<莎士比亚全集>的梁实秋译本有四大特点:白话散文式的风格;直译;全译;加注释.这部分归因于赞助者的影响:赞助者对梁实秋莎翁作品提......
【正】企业组织设计多半是为了完成工作、掌握绩效、解决问题、创造营收,不过这种种结构与流程,以及让公司运作顺畅的许多职位,却......
在抗日战争期间,桂林成为当时国内的三座抗战文化名城之一,聚集了大量了学者、知识分子。邬侣梅作为当时文化界翻译的活跃分子之一......
佛经翻译和圣经翻译均有悠久的历史,都对中国和西方社会与文化产生了深远的影响。中国佛经翻译在唐朝达到巅峰,而西方圣经翻译则是在......
20世界70年代以来,翻译文化学派的翻译思想开始形成,其中勒菲费尔的改写翻译理论以及他的三因素论即:意识形态,赞助者,诗学受到了......
2004年,云门舞集创办人林怀民获得“文化奖”后,决定捐出这个奖项的奖金,另外再向企业界募款(宏碁创办人施振荣先生、品家有限公司、......
在中国绘画史上,曾经出现过一些兼善丹青的帝王。他们有的不仅在创作方面有着不俗的表现,甚至还通过自己的喜好和影响,推动了当时......
传教士作为一个特殊的译者群体,对其翻译活动的研究一直以来都相对薄弱。尤其是晚清来华传教士,在19世纪西学东渐过程中起到了中流......
比较林语堂的《吾国与吾民》和张爱玲的《金锁记》的翻译,可以发现,著译作品在海外的传播,既受到目的语文化中赞助者的控制,也受到......
林语堂是一位享誉海内外的著名学者。本文从意识形态、诗学传统及赞助者这三个角度,分析了林语堂作为一名翻译家的翻译活动。......
林语堂生活在一个错综复杂的时代,他兼有东方文化和西方文化的背景让他的翻译活动充满谜一样的色彩。文章从意识形态、诗学传统及......
西方古代社会,城市雕塑往往是国家或者民族的一个象征。但是,与中国古代城市雕塑相比,西方古代城市雕塑蕴含了浓郁的世俗性。首先,......