思维方式差异相关论文
一、引言 翻译不是简单的从一种文字到另外一种文字之间的机械转换。两种语言的差异往往反映的是两种语言背后语言使用者思维方......
一、英汉思维方式差异及其渊源卡尔.谱利布兰姆在《思维方式之矛盾》中曾指出:“世界各民族之间的相互理解与和睦的关系之所以受到......
翻译不仅仅是文字间的转换,更是双方文化间的转换。一位优秀的译者,不仅要能够熟练地运用两种语言,还要精通两国的文化。本文主要......
本文主要从英语词汇、英语语法、英汉思维方式差异、写作规范与技巧和写作兴趣五个方面分析了英语专业学生基础英语写作的主要问题......
本文分析了英汉思维模式的差异对英汉两种语言结构的影响,指出两种语言结构在词汇、句法、语篇三个层面上的差异,探析了两种思维方......
英汉两种语言属于不同的语系,彼此的文化背景和思维方式差异很大,要克服语言的障碍,必须先了解文化的不同。中国学生对西方文化的......
通过全面考察《普通语言学教程》,对全部运用比喻的内容进行分类分析。分别从“语言学概念的比喻”、“语言理论的比喻”两个方面......
本文主要针对少数民族预科在文化交流上存在的问题,主要有生活、饮食习惯差异;行为方式、思维方式差异;宗教信仰差异;语言文化差异......
最近一朋友跳槽到了一家欧洲公司,属于纯外资企业。一天,他告诉我,他们公司有个很奇怪的规定:销售人员绝不能给客户送礼。我也纳......
思维方式是沟通文化与语言的桥梁与纽带,而思维方式的差异直接或间接的会影响到人们对于语言应用的各个方面,翻译中比喻修辞的应用......
在跨文化交际的过程中,我们不可避免地会遇到告别语,本文就英汉告别语的异同点、原因和如何培养跨文化交际的能力进行详尽的阐述。......
近年来,英语在生活中越来越普及,因此,英语的学习也越来越重要。英语的基本教学目的是让学生们能够熟练掌握英语的基础知识,拥有运......
近年来,随着经济全球化的进程不断加深,世界逐渐缩小成一个地球村,各国之间的交流越来越频繁,而作为世界各国之间交往的最有力工具......
语言不仅是人类表达意象、开展交流的一种方法,也是思维方式的一种具体体现。在进行英语阅读的时候,受到东西方思维方式差异的影响......
语言与思维是人类进化和发展的必然结果,没有思维,不会有语言的产生和发展;没有语言,也就失去了思维的内涵。萨丕尔(Sapir)和沃尔......
广告语言是是语言的一部分,根植于文化土壤中,折射出不同的民族文化。本文以经典广告语作为一面镜子,透视中西文化差异,以便更好理......
【摘要】随着中国的国际化程度的不断加深,我们在越来越多的领域需要与他国进行沟通与交流,这样我们的产品才能走出去,我们的技术才能......
在全球一体化趋势的之下,跨文化交流突破了地域、的限制,取得了进一步的进展,在英语翻译在英语语言的翻译过程中,英语语言文化的地......
翻译的工作性质决定了它会受到跨文化因素的影响。广告翻译只有考虑这些因素,做出适度的文化转换去迎合译入语读者,才能达到广告的......
在经济一体化影响下,中西方交流活动不断增多,不同地域和文化背景凸显了世界各地不同的文化差异,这对翻译工作增加一定难度。本文......
由于各国语言和风俗习惯具有多样性、特色性和复杂性的特点。而各国的不同地域特色、风俗习惯和人文特点都是影响商务英语翻译精准......
思维方式是沟通文化和语言的桥梁,是形成文化、语言差异的重要原因之一。中日两国思维方式差异的形成与两国的地理环境、历史因素......
《英语说文解字》由美国英语语言学领域的专家诺曼里·维斯编写,对英语的词汇表达以及词汇来源方面提出了自己深刻的见解。此书不......
由于中西方文化、思维方式不同,英汉句子的结构存在一些差异.以往的研究主要集中在对词汇和篇章结构层面,对语法层面方面讨论较少.......
以文化心理为基础,本文主要从中西思维方式差异与价值系统两方面论述了中西文化心理差异对误译的影响。此外,本文讨论了文化心理与翻......
中法两国地理位置相距甚远,地域差异使两个民族形成了显著不同的思维方式,思维方式的差异又外化为语言形式和表达习惯的不同。翻译......
英语新教学理念认为,要面向全体学生,为学生的不同学习发展需要制定多元化的教学策略,才能更利于学生接受,激活他们英语学习的潜能和兴......
中西方思维方式存在差异的根源在于不同的社会文化背景,因此在跨文化交际中,只有重视客观存在的思维方式差异性,才能在跨文化交际......
摘要:思维方式是人类在认识过程中形成的带有一定普遍性和稳定性的思维结构模式和思维程式,它是思维规律和思维方法的统一结合形式,是......
中国山水画和西方风景画作为人类艺术领域中两颗璀璨的宝石,一直传承至今,除了其艺术本身的魅力以外,其身后的文化支撑也同样渲染......
[摘要]语言同文化是相互依存的,而翻译不仅仅是用来交流的语言活动过程,更是两种不同文化之间进行转化的方式。因此翻译在很大程度上......
英语反意疑问句的答句,尤其是陈述部分为否定形式的反意疑问句,是教学的难点.本文试图从中英思维方式差异的角度,探讨这一问题,旨......
语言、思维方式与翻译有着密不可分的关系。但长期以来,译者对源语的词汇、句式结构等关注较多,而对隐藏在其后的具有决定性的思维模......
受到自然、社会、人文等因素的影响,中西方思维模式存在显著差异。正是这种差异造就了中西方不同的科学传统、文化体系和历史形态......
知识社会学十分注重对思维方式及其差异的研究。其中关于视角的不同是思维方式差异的表现、思维方式的差异体现立场的差异、思维方......
思维方式,是指由思维的多种要素、形式和方法而组成的,长久、稳定、普遍起作用的思维结构与思维习惯。由于日中两国所处的不同的政......
近读贵刊1990年第2期童树荣同志的《漫话英汉对比在翻译中的应用》一文颇受启发,但也感到意犹未尽,故此也想就这一问题谈谈浅见,以......
【正】公示语是人们生活中最常见的实用语言,是一种公开和面对公众的,以达到某种交际目的的特殊文体。公示语在我们生活中随处可见......
<正> 传播与文化是息息相关的。没有传播,就没有文化。文化本身就是某种代代相传的实体(如建筑物、衣著等)和抽象体(如价值观念、......
语言、思维方式与翻译有着密不可分的关系。本文通过揭示中西文化和思维模式的本质区别,简述思维差异在语言文字、句式结构和谋篇......