机辅翻译相关论文
机器翻译、机辅翻译、协同翻译、云翻译等翻译技术在翻译市场有着巨大的应用前景,在高校翻译教学中也应受到重视。英语教师可以在......
随着国际医药交流与合作的日益深化,药学文本翻译需求迅速增加。此类文本翻译量大、翻译质量须符合专业要求,如何兼顾翻译效率与翻......
随着计算机翻译技术的发展,机器翻译质量不断提高,但人工参与仍是该过程中不可或缺的一部分。人工参与包括对源语文本进行译前编辑......
语言服务作为大数据时代催生的一个新兴行业,需求高质高效的应用型语言服务人才,机辅翻译软件应用成为语言服务人才翻译应用能力中......
《春香传》这部优秀的韩国文学名著,深受我国翻译人士的喜爱.关于《春香传》中文译本的研究尚停留在文本研究的层面,亟需进行更加......
为了适应信息化时代中不断涌现的知识和信息的交流,作为翻译专业学生须掌握各种计算机辅助翻译工具或计算机翻译软件,以提高翻译的......
【摘要】随着社会经济的发展,高职商务英语专业的教学发展方向也在发生变化。如何适应企业对商务英语人才的需求,提高学生机辅翻译能......
【摘 要】翻译有着悠久的历史,具有丰富多样的形式。随着科技的发展,翻译从传统的人工翻译发展到了机器辅助翻译,计算机在某种程度上......
以参与翻译并管理的网文翻译项目枟洪荒之冥河问道枠为蓝本,归纳总结了该翻译项目中计算机辅助翻译软件“云译客”,该软件由传神语......
本论文以江西外语外贸职业学院2013级高职商务英语学生为主要研究对象,在2014年9月到2015年1月通过机辅翻译教学和传统翻译教学模......
随着中国对外交流的不断深入,翻译在跨国交流的桥梁作用越来越明显,翻译的产业化发展趋势不断增强,对翻译的质量和效率要求也越来......
期刊
翻译的复杂性使翻译过程呈现非线性特征。随着科学技术的进步,机器翻译的出现,大大减轻了翻译的工作量。而与此同时,机器翻译面临......
语言服务作为大数据时代催生的一个新兴行业,需求高质高效的应用型语言服务人才,机辅翻译软件应用成为语言服务人才翻译应用能力中......
随着计算机网络技术运用领域的不断拓展,以Trados为代表的机辅翻译系统普遍受到广大翻译人士的认可。Trados机辅翻译系统与医学英......
机辅翻译的快捷与高效及翻译市场对应用型翻译人才需求的增加使得机辅翻译进入高校课堂。从语料库的角度对该校英语专业翻译方向学......
自20世纪40年代以来,得益于计算机技术的发展和编程算法的精进,早期的机器翻译也逐步衍生发展出现实可行的“机辅+人工”翻译模式......
新时期人工智能技术(AI)已经得到了广泛应用,越来越多的创业者选择在此领域寻找创新机会。人工智能技术主要是通过模仿、延伸以及......
国外机辅翻译技术经过十余年的发展已日臻成熟,相应的翻译过程实证研究近年来已成为一个热点,而我国在这方面的研究还十分薄弱。本......
机辅翻译作为一门课程进入高校外语专业课程体系在许多高校已成为现实。通过使用翻译软件和大量翻译实践,英语专业学生的应用翻译......
翻译中的术语问题一直备受翻译界与术语学界的关注,计算机科技的引入,使术语管理(Terminology Management)从传统转向现代化,术语......
AP课程在我国发展迅速,现已成为以出国留学为导向的高中班级首选课程,但其教材缺乏中文译本。以AP课程为蓝本的中国大学先修课程(C......
现存语料库中尚没有关于茶典籍的“古汉一英”句对齐的平行双语库。茶典籍的古汉一英平行双语库及其对齐研究可以为机辅翻译(CAT)和......
以《茶经》的翻译为例,基于树剪枝理论提出了一种典籍文本快速切分方法。首先,采用似然比统计量计算两字、三字甚至多字候选单元;......
摘 要:在经济全球化的背景之下,国家间的交流变得越来越密切,语言作为载体,架起了两国间沟通的桥梁,而翻译也在其中扮演着重要角色。本......
社会经济的快速发展和大信息化时代的来临需要高质高效的应用型翻译人才,这必然导致机辅翻译工具进入高校翻译教学。培养社会经济......
简历文本和翻译软件Trados 之间具有高度的契合度和“兼容性”。本文试选取笔者所译部分中文简历的英译语料,试分析 Trados在句段......
随着经济全球化的不断深入发展,社会对于应用型翻译人才的需求大大增加。在信息时代的背景下,机辅翻译成为了一种高效高质的翻译模......
翻译过程是指翻译活动所经过的程序。在现实的操作中,不论是对于原文本的思考过程,还是真正的语言转换活动,都不能采取从A直接对应......
本文简要介绍了机场地服英语的特点和机辅翻译软件Trados的工作原理,以及将机辅翻译软件引入到机场地服英语翻译中的可行性与必要......
自文化转向以来,学术界对译者主体性的研究兴趣有增无减。但是大部分对译者主体性的研究集中在文学翻译领域,对于科技翻译领域中的......
本文提出高校商务英语翻译教学改革的一个方向是增设《机辅商务翻译》课程,为此,探讨了《机辅商务翻译》课程及教材框架结构的构想......
立足于机辅英语翻译课的现状 ,揭示了人们对机辅语言教学产生的误区 ,分析了机辅英语翻译课的合理性和可行性 ,同时指出在科技进步......
以参与翻译并管理的网文翻译项目《洪荒之冥河问道》为蓝本,归纳总结了该翻译项目中计算机辅助翻译软件“云译客”,该软件由传神语......
近年来,随着翻译软件和机器翻译的准确率越来越高,机辅翻译教学及模式也备受关注。但机辅软件的强势逐渐弱化了学生的译者主体意识......
同声传译是口译工作的巅峰,而现有的同传模式及译员数量很难满足社会的需求。本文以语料库机辅翻译为基础,提出协作式的同声传译运......
目前,我国翻译市场不断壮大,翻译需求急剧增加,计算机辅助翻译因具有高效、质优的特点,越来越受到翻译服务机构的青睐。高校也纷纷开设......