翻译记忆库相关论文
本研究目标是在英译《神巫的世界:良渚文化综论》的基础上,讨论良渚文化翻译记忆库和双语平行语料库和建设.良渚历史文化外译及相......
防疫翻译任务多时间紧,众包翻译成为防疫翻译主要形式,而众包译者往往必须求助于机辅搜索技术以解决翻译中的诸多困难.笔者介绍了......
科技文本属于严谨的书面语言,其翻译应表述准确、逻辑严密、客观规范.面对科技文本内庞大繁杂的专业词汇、复杂的逻辑和特殊的行文......
随着经济全球化深入推进,中国改革开放程度不断加深,以及国际互联网的急剧发展和网络信息的极度膨胀,国际交流愈加频繁,曾被认为天......
随着跨学科研究的深入,出现了语料库语言这门新兴学科,语料库语言学是计算机技术和应用语言学结合在一起的交叉学科.语料库在各个......
本研究目标是在英译《神巫的世界:良渚文化综论》的基础上,讨论良渚文化翻译记忆库和双语平行语料库和建设.良渚历史文化外译及相......
翻译记忆库是计算机辅助翻译技术的核心,通过计算机辅助软件对其的读取、写入和管理,不仅可为翻译人员提供翻译辅助,还可协助翻译......
本文描述一种基于翻译记忆库和基于规则相结合的方法,对维汉-汉维辅助翻译系统翻译记忆库的框架的构建,维汉-汉维实例的对齐、组合......
多年来,计算机辅助翻译已开发出完整的软件系统,其中包括翻译记忆库、术语管理和项目管理等。这些技术被广泛应用在科技翻译领域。国......
引入了用TXT文件过渡来批量添加Trados翻译记忆库英汉语料的方法,并对其优缺点进行了评析。
Introduced the method of batch add......
本文通过对计算机辅助翻译软件的具体分析,论述了计算机辅助翻译在翻译领域内的重要作用.从术语库和翻译记忆库两个方面分别对计算......
随着全球化和信息化的不断深化,翻译已经成为一种产业,其中以科技翻译占据绝大部分.在保证效率和质量同时,计算机辅助翻译利用翻译......
计算机辅助翻译(Computer Aided Translation,简称CAT)是一种人机交互式系统.翻译记忆技术是计算机辅助翻译系统中的核心技术.翻译......
翻译记忆库(TM)作为计算机辅助翻译(CAT)软件的核心模块(CPU),是产出高质量高数量译文的关键。从对CNKI近二十年(1998—2017)来的......
计算机辅助翻译(Computer Aided Translation,简称CAT)是一种人机交互式系统.翻译记忆技术是计算机辅助翻译系统中的核心技术.翻译记忆......
文章将语料库引入河北省旅游景点翻译研究,从语料收集、语料整理、语料库构建、语料库完善及应用等四个不同的方面,阐述河北省旅游......
高质量的双语或者多语平行语料库建设是开发高准确率统计机器翻译系统和优质计算机辅助翻译系统的基本保障。文章介绍了越南语—汉......
双语平行语料库是一种独特的语料库,专门用于研究双语翻译,培养和训练翻译人员,提升翻译教学与实践水平。翻译记忆库最主要存在于......
摘 要:本文讨论了专业资料翻译的译前、译中和译后质量控制方法及手段,并介绍了各种可用的翻译辅助工具,可供翻译人员借鉴。 关键......
21世纪翻译科技得到迅猛发展,而计算机辅助翻译作为翻译界的新兴研究领域,在过去的几十年间已在世界各地迅速发展,也受到各界学者......
Tmdos是一种桌面级计算机辅助翻译软件,以翻译记忆库和术语库技术为基础,为创建、编辑和校阅高质量翻译资料提供了一套集成的工具.......
一、引言信息技术引发了翻译工作模式的变革,信息素养已成为现代译者的工作必备。传统的作坊式翻译经营逐渐升级为基于信息技术的流......
当今世界,科学技术不断发展,各国之间的经济文化交流不断拓宽深化,为语言服务行业创造了更多机会,也促进语言服务行业朝专业化、数......
本文引入了两种批量添加SDL Trados翻译记忆库英汉语料的方法,并对其优缺点和对Trados翻译记忆系统的意义进行了评析。......
随着翻译服务业出现了产业化趋势,计算机辅助翻译工具在翻译行业已得到了广泛应用。翻译记忆库是计算机辅助翻译的核心技术之一。......
近年来,现代信息技术的发展使人们能够接触并获取大量的信息资源以及文本,对这些文本的加工处理进一步推动了语料库语言学的发展。同......
文学作品是文化传播的重要体裁形式,它的翻译也成为了决定传播效果的核心因素。随着文化交流日益深入,文学作品大量输入和输出,纯......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
当代语言研究离不开语料库,对语料库的检索需要计算机软件支持,但平行语料库检索软件数量极少,且存在不符合中国国情的情况。因此,......
随着全球化和信息化的不断深化,翻译已经成为一种产业,其中以科技翻译占据绝大部分。在保证效率和质量同时,计算机辅助翻译利用翻......
中国货物贸易进出口额不断刷新记录,也预示着越来越多的中国制造产品走向全球市场。要维持世界贸易大国地位甚至以后有更多的超越,......
信息内容是全球化产品的组成部分,为了加速实现产品的全球发布和营销,对信息内容进行提炼和分析,形成了以产品术语库、翻译记忆库......
本文分析了翻译市场以及我国翻译硕士培养的现状,论述了在翻译硕士培养中加强计算机辅助翻译技术教学的必要性,提出了校企合作、翻......
以塔多思计算机辅助翻译软件为例,探讨如何将计算机辅助翻译技术应用于商务翻译课堂教学,可为提高翻译教学效果提供参考。采用“TM+P......
20世纪以来,随着世界经济、科技发展以及全球化脚步的加快,翻译行业也迎来了巨大的变化。其中CAT的出现为翻译行业注入了与传统人......
计算机辅助翻译(CAT)技术作为一种全新的翻译模式,大大缩短了译员的翻译时间,极大地提高了翻译效率,成为译员的得力助手。通过借助......
<正> 去年年末,塔多思(TRADOS)公司总裁访华,介绍了塔多思的产品及中国市场的拓展情况。 塔多思公司是一家专门从事翻译软件开发的......
在全球经济一体化的时代,尤其随着国际国内市场交流与融合步伐的加快,中国翻译市场正以前所未有的速度迅猛发展,翻译的产业化发展......
随着国家与国家之间交流的加深,学术界的交流也成为非常重要的一部分。当前,大多数科技学术著作、论文和资料均由英语写成,要掌握......
随着全球化进程的加快,翻译行业蓬勃发展,科技英语翻译在翻译市场上占据着很大的比重,因此人们对科技英语翻译就提出了更高的要求......
<正>*Windows中文操作系统的背后 当我们每天打开熟悉的Windows中文操作系统,轻松使用各种中文版国外软件的时候,可曾想过,这些堪......
随着时代的飞速发展,计算机在社会各个方面的作用日益显现,翻译行业也受到了巨大的影响。目前,传统翻译已经无法适应社会的需求,因......
多年来,计算机辅助翻译已开发出完整的软件系统,其中包括翻译记忆库、术语管理和项目管理等。这些技术被广泛应用在科技翻译领域。......
计算机辅助翻译技术自问世以来极大提高了翻译的效率,这在科技翻译领域已得到证明;然而这类工具在非科技本文中的应用还十分有限,......