旅游翻译相关论文
该文以尤金·奈达的功能对等理论为指导,以《独秀峰摩崖石刻》第三章的汉译英案例分析,总结翻译广西地方旅游文本中关于名称翻译、古......
本次翻译实践报告的源文本来自于笔者工作所在地高邮市的著名历史文化景区一—盂城驿景区的导游讲解词。高邮盂城驿是世界文化遗产......
纽马克的交际翻译策略和奈达为代表的功能翻译策略认为,应用翻译应充分考虑受众反应。旅游翻译属于典型的应用翻译,为游客提供景点......
旅游景点名称作为旅游景区的重要标志,其汉英翻译问题分析对旅游业的发展以及城市知名度的提升有重要作用。景点的介绍和翻译是促进......
依据“续”理论作为实验基础,结合接受美学理论,以某大学英语专业大三年级一个班为受试群体,进行多轮“续译”,探讨其对旅游翻译学习的......
旅游文本的规范性翻译对促进旅游业发展和文化输出具有重要意义。生态翻译学运用生态理论,从生态学视角对翻译进行综观的整体性研......
旅游文本指旅游活动中所涉及的宣传介绍及公共标识语等文本信息。作为连接景区与游客之间的纽带,旅游文本有助于宣传旅游信息,传播历......
自20世纪末改革开放以来,中国全面发展,其中旅游业也开始蓬勃发展,进而全面繁荣,不仅有效地促进了经济的发展,而且也成为支柱型第三产业......
近年来旅游业蓬勃发展,庐山作为国家级5A景区不仅为江西带来了经济收益而且更是作为一张名片展示着江西的独特风采。本文试以纽马......
本文为英译汉翻译实践报告,原文本选自《Fodor’s中国旅游精选》的第一、第二章节。翻译实践内容以旅游翻译为主,主要介绍了中国的......
A Study of Tourism Translation from The Perspective of Relevance Theory-based on A Handbook for Xi’’
随着旅游业在世界范围内的迅速发展,人们乐于出国旅游去体验当地的特色文化。而不同的语言成为了国际旅游的障碍。因此,旅游翻译在......
文化负载词具有丰富和特定的文化内涵,对于不同文化背景的人来说很难理解,因此是翻译工作中的一个重难点,在分类众多的文化负载词......
旅游翻译要求翻译工作者在跨文化交际意识指导下进行专业的翻译活动,强调旅游信息的准确传递和有效传播,为跨文化交流提供直观有效......
信阳地处河南南部,淮河上游,是中部地区经济文化的交流要地,拥有浓厚的文化氛围和丰富的人文底蕴。为进一步宣传信阳市的历史文化......
全球一体化进程中,各国之间经贸活动日益增多,跨境旅游业的发展态势前景良好.旅游作为文化交流形式之一,重要地位不容忽视,其中旅......
通过对广西31家旅游翻译服务供给主体进行调研,发现目前广西旅游翻译服务行业已形成稳定的行业生态,市场需求主要体现为导游口译和......
旅游翻译要求翻译工作者在跨文化交际意识指导下进行专业的翻译活动,强调旅游信息的准确传递和有效传播,为跨文化交流提供直观有效......
随着闽西革命老区的振兴,红色旅游也成为乡村地区发展的中坚力量。然而,闽西地区旅游文本的译文往往忽视了背后的文化意蕴,对红色......
近年来我国入境旅游发展迅速,越来越多外国人喜欢来中国旅游.因此旅游推荐平台顺势而生,但国内面向国外游客的旅游推荐平台少之又......
跨文化交际指的是不同文化背景的人们之间的交际,即来自不同文化背景的人之间所发生的相互作用。旅游翻译的共时性(synchrony)包括......
随着新疆经济的快速发展,新疆涉外旅游业也迎来了巨大的发展机遇。旅游外宣文本的翻译就显得尤为重要,优质的译文不仅能起到良好的宣......
随着经济的快速发展,人民生活水平提高,跨境旅游已经成为最火热、最新潮的一种休闲方式之一。不同国家与地区文化背景存在的差异,......
上一波旅游革命的结果是,人们大大降低了对传统旅行社和传统媒体的依赖程度,开始舍弃旅行社死板的团队游和报纸上的分类信息,转而......
本文对1980—2006年间中国内地商务英语翻译教材的出版情况进行了较为全面的统计调查,分别从专业分布、体例编排、出版时间、理论......
旅游翻译是一种再创造,它使译文实现了介绍旅游地情况,传递信息的功能。文化是旅游的核心,游客对于旅游的感受不仅是感官的享受,更......
摘要 旅游文本是游客获取景点信息的重要途径之一,它不仅承载着传递信息的功能,更担当着文化交流的功能。跨文化下的旅游文本......
旅游本身就是一种大规模的文化交流,而优秀的旅游英语翻译可以把丰富的文化内涵充分的展现和传播出去。本文希望通过探讨旅游英语......
高校旅游翻译教学,旨在提高学生的旅游翻译能力,使学生具备从事旅游业相关工作所需的翻译技能。但目前,英语旅游翻译教学仍沿袭着......
对于旅游文本的英译研究,目前大多数焦点集中在跨文化交际、文本功能强化方面。随着语料库语言学的发展,基于语料库的旅游文本英译......
2016年,河北唐山将在南湖公园举办举止注目的世界园艺博览会。随着会期的临近,各项筹备工作也在紧锣密鼓地进行。本文以南湖公园的......
在全球化的背景下,旅游景区的文化和资料成为一个旅游景区的建设科目,旅游行业在中国具有无限的潜力。中国五千年的文明和改革开放......
本文对湖南烈士公园的各景点名称及其汉英翻译进行实地调研,从跨文化交际的角度出发,分析了不同种类的景点名称可以采用不同的翻译......
在对外宣传中,旅游翻译是一个重要窗口。在此从翻译的文本规约、文本类型、功能、目的等四个层面,分析了李白纪念馆各个介绍的源文......
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view......
旅游景区的翻译是我国旅游业对外宣传的主要渠道,其翻译质量直接影响到我国旅游业的发展和旅游国际化进程。由于旅游翻译是一种跨......
研究从翻译的语言“变异”本质出发,分析了在旅游翻译中运用顺应理论的合理性,在此基础上探讨对应语料库在旅游翻译中应用的优越性......
随着我国涉外旅游业的发展,旅游翻译变得越来越重要,但由于不同的文化背景导致的语言差异,在翻译这些旅游小品文时总会出现误译现象,对......
MTI/BTI设立已逾十年,发展早已遇到了两大瓶颈。其一,迄今尚无具有前瞻性的顶层指南。就MTI笔译而言,根据系统论,首先是尚无起决定......
旅游翻译是一种跨语言、跨文化的交际活动,其中的导译更是一种跨语言、跨文化、跨情感的国际交流和人际交流。说到旅游翻译,不能不......
旅游文本翻译是旅游文化传播的重要手段之一。旅游活动中丰富的文化内涵,使得文本翻译中有必要重视文化因素的处理。当今译界对文......
引言长期以来,国内学界将“以语言为工具、以各种文学形式形象地反映生活,表达作者对人生、社会的认知和情感,以唤起人的美感,给人......
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view......
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view......
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view......